this is the tale of a man who falls from a 50-story building. as he falls, he repeats this endlessly in order to reassure himself: "up until now everthing has been fine, up until now everthing has been fine, up until now everthing has been fine. the important part is not the fall. it's the landing."
-hatred
(i didn't actually catch whatever they say after "immeuble de cinquante etages" and "jusqu'ici tout va bien" could also be 'up until now everything IS fine' but eh, it all basically works i guess)
3 comments:
i'm going to blame the audio and say i can't translate this. aidez-moi!
this is the tale of a man who falls from a 50-story building. as he falls, he repeats this endlessly in order to reassure himself: "up until now everthing has been fine, up until now everthing has been fine, up until now everthing has been fine. the important part is not the fall. it's the landing."
-hatred
(i didn't actually catch whatever they say after "immeuble de cinquante etages" and "jusqu'ici tout va bien" could also be 'up until now everything IS fine' but eh, it all basically works i guess)
pc
apparently it's "LE MEC au fur et a mesure de sa chute". i can't believe i didn't catch that. my friend qui a le scenario chez lui l'affirme.
fuck i should go to sleep
Post a Comment